翻译:其一:天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声。溪柴烧的小火和裹在身上的毛毡都很暖和,我和猫儿都不愿出门。其二:我直挺挺躺在...
译文我僵硬地躺在孤寂的乡村里,并不为自己悲哀,还想为国家去戍守塞。深夜躺在床上听着风吹雨打的声音,梦里我跨上战马跃过冰封的河流。赏析南送光宗绍熙三年,陆...
《十一月四日风雨大作》宋代:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文:我直...
十一月四日风雨大作- 陆 游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戌轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。今译:我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,还想着替...
1、原文 十一月四日风雨大作二首 陆游 〔宋代〕风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹...
《十一月四日风雨大作二首》宋代:陆游 风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。僵卧孤...
出自:《十一月四日风雨大作》是南宋诗人陆游创作的七言绝句作品。原文:十一月四日风雨大作 宋代:陆游 僵卧孤村不...
原文 风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文 僵直地躺在孤寂...
《十一月四日风雨大作》是绍熙三年(1192年)十一月陆游退居家乡山阴时所作。原文:《十一月四日风雨大作》宋代:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听...
是:十一月四日风雨大作 译文 (有两种版本的翻译,都给你了)【一】 年老多病的陆游,困居在这荒僻的山村里,并不是为自己觉得悲伤,(而是)还想从军为国家去...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
十一月四日风雨大作译文 | 十一月四日风雨大作其二的意思 | 十一月四日风雨大作注音版 |
十一月四日风雨大作意思 | 十一月四日风雨大作陆游朗读 | 十一月四日风雨大作其二古诗 |
十一月四日风雨大作陆游注音版 | 十一月四日风雨大作主旨 | 十一月四日风雨大作陆游翻译 |
十一月四日风雨大作古诗带拼音 | 返回首页 |
返回顶部 |