2024年12月四级考试英语翻译精选题附译文(5) 1. Many countries with long history in the world are now___(落后于西方发达国家). 2. The manager ensured us that is ...
第三句:翻译时可以用there be句型,这样后边可以用定语从句将前后两句连接起来;“长江流域”译为the Yangtze Basin...
[解析]:主系表结构,谓语部分“并不少见”较短的情况下,处理为itis形式主语句型,“四代同堂”是一个难点词汇,需要考生理解其中的含义,先...
一、2019年12月大学英语四级(第一套)翻译真题 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translat...
2019年6月英语四级翻译真题一:舞狮作为中国传统民间表演已有2000多年历史。在狮子舞中,两位表演者同披一件狮子服,一个舞动头部,另一个舞动身体和尾巴。他们熟...
2020年9月英语四级卷一翻译:茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里...
2019年12月英语四级翻译真题及答案-家庭观念 [真题]中国的家庭观念与其文化传统有关。和睦的大家庭曾非常令人羡慕。过去四代同堂并不少见。由于这个传统,许多年轻...
为此小编将此进行了整,下面我们一起来看看大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族。练习题:我国肥胖问题 ...
1.前史文明名城:翻译为a noted historic and cultural city。2.黄土地:直接翻译成ground即可,不必直译。3.古风古韵...
expect their child to be, or what kind of life to lead Parents attach great importance to naming their kid a...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
英语四级历年翻译真题及答案 | 英语四级历年翻译真题 | 英语四级历年翻译真题汇总 |
英语四级历年翻译真题题目汇总 | 英语四级历年翻译解析及答案 | 英语四级历年翻译常用词汇 |
英语四级历年翻译题目汇总文库 | 英语四级历年翻译题目汇总 | 英语四级历年翻译类型 |
英语四级历年翻译常用句子 | 返回首页 |
返回顶部 |